Поетика сміхової культури як естетико-художній спосіб моделювання довкілля (на прикладі еміграційної мемуаристики).

Автор(и)

  • Alexander Onyshchenko Хмельницька гуманітарно-педагогічна академія

DOI:

https://doi.org/10.31558/2308-1902.2017.25.7

Ключові слова:

гумор, сміхова культура, жанровий бриколаж, нефікційна проза, автор, епіграма, сатирично-гумористичні компоненти, дискурс

Анотація

Комплексне дослідження сміхової культури на прикладі мемуарних текстів, авторами яких є діаспорні письменники, в українському літературознавстві розглядається вперше. Для унаочнення обрано найвлучніші ілюстрації з прози nonfiction. Доведено, що специфіка естетичного переживання суперечності дійсності прочитується крізь призму поєднання серйозного й сміхового начал і пов'язана зі свободою людини. Для естетичного сприйняття читачем гумору і сатири письменники звертаються до синкретизму, різновекторних форм сміху – гумористичного, радісного, іронічного, ущипливого (сарказму), улесливого, пародійного.

Біографія автора

Alexander Onyshchenko, Хмельницька гуманітарно-педагогічна академія

викладач

Посилання

Баштова Н. Юрій Шевельов і Григорій Костюк: «…На старості літ починаємо листуватися…» // Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія. Київ: ВД «Стилос», 2010. Т. 5. С. 352-500.

Борев Ю. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство мира, очищает и обновляет человека и утверждает радость бытия. Москва: Искусство, 1970. 269 с.

Гак Анатоль (Мартин Задека). Від Гуляй-Поля до Нью-Йорку : [спогади, фейлетони, оповідання]. Новий Ульм: Філадельфія, 1973. 328 с.

Кузьмич О. Я. Мовні засоби творення комічного в українській прозі кінця ХХ століття – початку ХХІ століття. : дис... канд. філол. наук : спец. 10.02.01 «Українська мова». Луцьк, 2015. 220 арк.

Куліш В. Слово про будинок «Слово»: спогади. Торонто: Гомін України, 1966. 68 с.

Леви-Строс К. Первобытное мышление. Москва: Республика, 1999. 385 с.

Листи Докії Гуменної до Дмитра Нитченка. URL : http://www.yatran.com.ua/articles /567.html (дата звернення: 11.01. 2018).

Листи до Володимира Винниченка. Слово: збірник 2. Нью-Йорк: Об'єднання українських письменників в екзилі, 1964. С. 317-335.

Михайло Орест. Листи до Олександра Филиповича: лист від 4.V.1957 р. URL : http://biog.in.ua/mihajlo-orest-listi-do-oleksandra-filipovicha.html?page=2 (Дата звернення: 15.01.2018)

Нитченко Д. Листи письменників. Березіль. 1993. №7-8. С.19-85.

Оруел Ґеорґ. Колгосп тварин. З анґл. мови переклав Іван Чернятинський. Мюнхен: Прометей, 1947. 91 с.

Осьмачка Т. Павло Филипович : спогади. Слово: збірник 2. Нью-Йорк: Об'єднання українських письменників в екзилі, 1964. С. 296-305.

Чапленко В. Його таємниця. Нью-Йорк, 1976. 126 с.

Чапленко В. Кому повім печаль мою? Матаван, 1988. 88 с.

##submission.downloads##

Номер

Розділ

Література української еміграції