Проблематика рецепції Василя Стуса в німецькомовному просторі.

Автор(и)

  • Lesya Ivasyuk Інститут славістики Віденського університету

Ключові слова:

Василь Стус, рецепція, Україна, німецькомовний простір, Анна-Галя Горбач, тоталітаризм, комунізм, фашизм, інтелектуальна опозиція

Анотація

Схарактеризовано сучасний стан і проблематику рецепції феномену Василя Стуса в німецькомовному просторі; показано однопланове сприймання творчості Стуса в німецькомовних країнах; визначено основні перешкоди на шляху до ширшого підходу до життя і літературного доробку Стуса; встановлено відсутність відповідного теоретичного підґрунтя для осягнення інтелектуальної опозиції в комуністичних таборах (концентраційних та трудово-виправних) СРСР; подані і проаналізовані приклади сприймання Стуса в різних жанрах у німецькомовному просторі; вказано на фрагментарний, опосередкований і завужений контекстами підхід до осягненняі рецепції Стуса, а також на можливість його подолання.

Біографія автора

Lesya Ivasyuk, Інститут славістики Віденського університету

доктор наук

Посилання

Виступ лауреата Нобелівської нагороди Генріха Белля на захист Василя Стуса 18 січня 1985 р. (радіоінтерв’ю). З передавань радіо „Свобода” 1985: [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://exlibris.org.ua/stus/r04.html

Рудницький, Леонід [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://exlibris.org.ua/stus/r24.html, (16.11.2013).

Anderson, Benediсt, Imagined Communities („Уявлені спільноти”). – London : Verso, 2006. – 248 p.

Andruchowytsch, Juri, Befreiendes Gestikulieren. Mit der Poesie über die Sprache hinausgehen („Жестикуляція, що звільняє. Виходити з поезією поза межі мови”) // Wohin geht das Gedicht („Куди рухаєтсья вірш”) / Roman Bucheli (Hrsg.). – Göttingen : Wallstein, 2006. – S. 7–13.

Bakula, Boguslaw, „Ключ до Києва” („Der Schlüssel zu Kiew”) // Osteuropa 54 (2004), 7. – S. 3–17.

Buch, Hans Christoph, Kein Tropfen Morgenrot. Ьber Wassyl Stus („Без краплини ранкової зорі. Про Василя Стуса”) // Waldspaziergang. Unpolitische Betrachtungen zu Literatur und Politik („Прогулянка лісом. Неполітичні роздуми над літературою і політикою”) / Hans Christoph Buch (Hrsg.). – Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1987. – S. 155–158.

Buch, Hans Christoph, Postskriptum. Weder Recht noch Gnade („Постскриптум. Без права і без помилування”) //Waldspaziergang. Unpolitische Betrachtungen zu Literatur und Politik („Прогулянка лісом. Неполітичні роздуми над літературою і політикою”) / Hans Christoph Buch (Hrsg.). – Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1987. – S. 159–160.

Courtois, Stephane u. a. (Hrsg.), Le livre noir du communisme – Crimes, terreur, repression („Чорна книга комунізму – злочини, терор, репресії“). – Paris : Robert Laffont, 1997. – 923 p.

Cybenko, Larissa, Palimpseste des Gedächtnisses: Erinnern als Widerstand, Vergessеn als Vergeben („Палімпсести пам’яті: згадування як опір, забуття як прощення“) // Erinnern und Vergessen als Denkprinzipien („Пам’ять і забуття як принципи мислення“) / Herbert Arlt (Hrsg.). – St. Ingbert : Rührig Universitätsverlag, 2002. – S. 173–182.

Dathe, Claudia, Das deutsch-ukrainische literarische Feld: Akteure und Asymmetrien („Німецько-українське літературне поле: учасники і асиметрії”) // Zwischentexte. Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis („Між-тексти. Літературний переклад в теорії і на практиці”) / Claudia Dathe u. a. (Hrsg.). – Berlin : Frank&Timme, 2013. – S. 255–286.

Hahn, Ulla, Dichter in der Welt. Mein Schreiben und Lesen („Поети і світ. Про що я пишу і читаю”). – München : Deutsche Verlags-Anstalt, 2006. – 316 S.

Havryliv, Tymofiy, Die vier „Todesfugen” der „Todesfuge” („Чотири „фуги смерті” однієї „фуги смерті””) // Vom Glück sich anzustecken. Mäglichkeiten und Risiken im Übersetzungsprozess („Про щастя бути інфікованим. Можливості та ризики в процесі перекладу”) / Martin A. Hainz (Hrsg.). – Wien : Braumüller, 2005. – S. 87–101.

Holoborodko, Wasyl, Für Wasyl Stus („Василеві Стусові”) // Literatur und Kritik („Література і критика”), 301–302 (1996). – S. 62–63.

Horbatsch, Anna-Halja, Angst – ich bin dich losgeworden. Ukrainische Gedichte aus der Verbannung („Страху – я позбувся тебе. Українські вірші iз заслання”). – Hamburg : Gerold & Appel, 1983. – 127 S.

Horbatsch, Anna-Halja, Horbatsch, Marina (Hrsg.) Aus dem Tagebuch des Wassyl Stus. Ein Dichter im Widerstand („Зі щоденника Василя Стуса. Поет в опорі”). – Hamburg : Gerold & Appel, 1984. – 47 S.

Horbatsch, Anna-Halja, Robe, Udo, Jurij Badzio, Walerij Martschenko, Wassyl Stus. Drei ukrainische Gewissensgefangene („Юрій Бадзьо, Валерій Марченко і Василь Стус. Три українські в’язні сумління“). – Bern : Kuratorium Geistige Freiheit, 1985. – 26 S.

Horbatsch, Anna-Halja, Du hast dein Leben nur getrдumt. Eine Auswahl aus der Gedichtssammlung Palimpseste 1971-1979 („Твоє життя тобі тільки привиділось, причулося. Вибране з циклу віршів „Палімпсести” 1971-1979”). – Hamburg : Gerold & Appel, 1988. – S. 153.

Kamiсski, Andrzej J., Konzentrationslager 1896 bis heute. Eine Analyse („Концентраційні табори з 1896 року до сьогодні. Аналіз”). – Stuttgart u. a. : Kohlhammer, 1982. – 289 S.

Kappeler, Andreas, Kleine Geschichte der Ukraine („Мала історія України”). – München : Beck, 2000. – 299 S.

Kirsch, Sarah, Krähengeschwätz („Базікання сорок”). –München : Deutsche Verlags-Anstalt, 2010. – 175 S.

Kopelew, Lew, Ukrainische Poesie – Unsterblichkeit eines Volkes („Українська поезія – безсмертя народу”) // Und dennoch hoffen. Texte der deutschen Jahre („І попри все сподіватися. Тексти з німецьких років”) / Lew Kopelew (Hrsg.). – Hamburg : Hoffmann und Campe, 1991, S. 57–60.

Kroll, Frank-Lothar, Zehnpfennig, Barbara (Hrsg.), Ideologie und Verbrechen: Kommunismus und Nationalsozialismus im Vergleich („Ідеологія і злочин: комунізм та націонал-соціалізм в порівнянні”). – München : Fink Verlag, 2013. – S. 240 (в друці).

Kunze, Reiner, Wo Freiheit ist… Gespräche 1977–1993 („Там, де свобода... Розмови 1977–1993”). – Frankfurt am Main : Fischer, 1994. – 239 S.

Lukjanenko, Levko, Und was weiter? („Що далі?”) // Jahrbuch der Ukrainekunde („Річник українознавства”), München : o. A., 1989. – S. 84–126.

McLoughlin, Barry; Vogl, Josef, … Ein Paragraf wird sich finden. Gedenkbuch der österreichischen Stalin-Opfer (bis 1945) („…а параграф знайдеться. Книга пам’яті австрійських жертв Сталіна (до 1945 року)” ). – Wien : Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes, 2013. – 622 S.

Nalyvajko, Dmytro, R. M. Rilke und die Ukraine als komplexes Problem („Р. М. Рільке та Україна як комплексна проблема”) // Von Taras Schewtschenko bis Joseph Roth. Ukrainisch-Österreichische Literaturbeziehungen („Від Тараса Шевченка до Йозефа Рота. Українсько-австрійські літературні відносини”) / Wolfgang Kraus, Dmytro Zatons’kyj (Hrsg.).

Peter Lang, 1995. – S. 49–59.

Piskowyj, Iwan, Der Zerfall der Sowjetunion und die Unabhängigwerdung der Ukraine („Розвал Радянського Союзу і становлення самостійної України”) // Dissonanzen in Europa. Der neue Nationalismus und seine Folgen („Дисонанси в Європі. Новий націоналізм та його наслідки”) / Michael Geistlinger (Hrsg.). – Wien : Braumüller, 1994. – S. 129–141.

Schäfer, Günther, Kiev entdecken. Rundgänge durch die Metropole am Dnepr („Відкривати для себе Київ. Прогулянки метрополією на Дніпрі”) / Sabine Fach, Bernd Schwenkros (Hrsg.). – Berlin : Trescher, 2007. – 413 S.

Simon, Gerhard, Das nationale Bewusstsein der Nichtrussen in der Sowjetunion („Національна свідомість неросійських національностей в Радянському Союзі”). – Köln : Bundesinstitut für ostwissenschaftliche und internationale Studien, 1986. – 101 S.

Slavutych, Yar, Einheit der Seelen: Die Poesie von Vasyl’ Stus („Єдність душ: поезія Василя Стуса”) // Jahrbuch der Ukrainekunde („Щорічник українознавства”) / Hryhorij Waskowycz (Hrsg.). – München : o. A., 1983. – S. 207–220.

Stus, Wasyl, Gedichte aus dem Lager („Вірші з табору“) // Literatur und Kritik („Література і критика“), 301-302 (1996). – S. 60–65.

Truchlar, Leo, Lichtmusik. Zur Formensprache zeitgenössischer Kunst („Музика світла. Про мову форм сучасного мистецтва”). Teilband 1. –Wien : Lit Verlag, 2013. – 525 S.

Wanner, Adrian, Der Klang von Sonnenklarinetten. Drei Lyriker der ukrainischen Moderne. Gedichte ukrainisch-deutsch („Звук сонячних кларнетів. Три лірики української модерни. Вірші українською і німецькою”). – Zьrich : Pano Verlag, 2008. – S. 155.

Woldan, Alois, Dichtung als Alternative zur Unterdrückung. Zur Lyrik von Vasyl Stus („Поезія як альтернатива до гноблення. Про лірику Василя Стуса”) // Geist und Macht. Schriftsteller und Staat im Mitteleuropa des „kurzen Jahrhunderts“ 1914-1991 (Дух і влада. Письменники і держава в Центральній Європі в „короткому сторіччі” 1914–1991”) / Marek Zybura, Kazimierz Wуjcicki (Hrsg.). – Dresden : Thelem, 2002. – S. 373–383.

##submission.downloads##

Номер

Розділ

Василь Стус: літературно-мистецькі кореляції, культурологічні рецепції, європейський контекст